"El pájaro rompe el cascarón. El cascarón es el mundo. Quien quiera nacer, tiene que destruir un mundo."

-"Demian" - Hermann Hesse (via viejaculturafrita)

bofransson:

Jane Peterson, “Mausoleum Constantinople”
"Eu sou eu. O fantasma de preto escanchado
no arame do quintal,
sob a sombra das árvores e sob a
sombra da lua
misteriosamente colhendo o silêncio com
as mãos invisíveis e
tecendo uma mortalha com o nó dos dedos
para vestir o próprio corpo."


-José Alcides Pinto, Eu.  (via liviatorresm)

Paul Cezanne (1839-1906), “A Painter at Work” (1875).
"Demócrito de Abdera arrancou os próprios olhos para pensar;
o tempo foi meu Demócrito.
Esta penumbra é lenta e não dói;
flui por um manso declive
e se parece à eternidade.
Meus amigos não têm rosto,
as mulheres são aquilo que foram há tantos anos,
as esquinas podem ser outras,
não há letras nas páginas dos livros.
Tudo isso deveria atemorizar-me,
mas é um deleite, um retorno."


-Jorge Luis Borges, "Elogio da sombra".

Marc Chagall (1887-1985), "Dieu apparaît en songe à Salomon qui lui demande le don de la sagesse" (I Rois,III,5 9) [c.1956].
"Ambígua volta
em torno da ambígua ida,
quantas ambiguidades
se pode cometer na vida?
Quem parte leva um jeito
de quem traz a alma torta.
Quem bate mais na porta?
Quem parte ou quem volta?"


-Paulo Leminski, "Volta em aberto".

Horia Damian (1922-2012), "The Philosopher" (2004).
german-expressionists:

Paul Klee, Black Knight, 1927
"'Olá, guardador de rebanhos,
Aí à beira da estrada,
Que te diz o vento que passa?’
Que é vento, e que passa,
E que já passou antes,
E que passará depois."


-Alberto Caeiro, "O Guardador de Rebanhos".

nickkahler:

Paul Klee, Chosen Site, 1940
man-of-prose:

"Zola, Cezanne’s friend from childhood, was the first to find genius in him and the first to speak of him as a "genius gone wrong.” An observer of Cezanne’s life such as Zola, more concerned with his character than with the meaning of his painting, might well consider it a manifestation of ill-health.For as far back as 1852, upon entering the College Bourbon at Aix, Cezanne worried his friends with his fits of temper and depression. Seven years later, having decided to become an artist, he doubted his talent and did not dare to ask his father—a hatter and later a banker—to send him to Paris. Zola’s letters reproach him for his instability, his weakness, and his indecision. When finally he came to Paris, he wrote: “The only thing I have changed is my location: my ennui has followed me.” He could not tolerate discussions, because they wore him out and he could never give his reasoning. His nature was basically anxious. Thinking that he would die young, he made his will at the age of forty-two; at forty-six he was for six months the victim of a violent, tormented, overwhelming passion of which no one knows the outcome and to which he would never refer.”
-Excerpt from Cezanne’s Doubt by  Maurice Merleau-Ponty 
Art:  Peasant by Paul Cezanne
"Usted es la respuesta que yo esperaba a una pregunta que nunca he formulado"

-Mario Benedetti, Última noción de Laura (via elamorentiemposmodernos)

praxter:

California Sky by Erin Hanson